A anatomia da tradução de biociências
N° 16
Julho 2005
 
Versión en español
     
A mudança contínua do inglês: dor de cabeça para o tradutor

Da verbalização ao fenômeno do “e/ou”, a tradutora Anne Jones compartilha seu espanto com as constantes mudanças do inglês em textos médicos.

Dificuldades na tradução de textos médicos

Diego Alfaro descreve alguns dos desafios mais comuns associados à tradução de biociências e oferece dicas profissionais sobre como lidar com eles.

Benefícios do uso de CMS na indústria de equipamentos médicos

A contribuição da MultiLingual desse mês é de Andres Heuberger, especialista que descreve o aumento no uso de sistemas de gerenciamento de conteúdo localizados.

 

Você está recebendo este email porque seu endereço está cadastrado no banco de dados da Ccaps. Para sair desta lista, clique no link SafeUnsubscribe abaixo.

Se você quiser enviar a Ccaps Newsletter para alguém, clique no link Forward email abaixo. Você também pode incluir uma mensagem pessoal.

info@ccaps.net - ©2005 Ccaps Translation and Localization.Todos os direitos reservados. - www.ccaps.net
 
Join the Ccaps Translation and Localization mailing list
Email: