O I Congresso Nacional da ABRATES e os próximos desafios
por Vagner Fracassi


O grande sucesso do I Congresso Nacional de Tradução da ABRATES nos trouxe a satisfação de realizar o evento que muitos tradutores desejavam. De um lado, os palestrantes contaram com uma organização que facilitou a apresentação de suas idéias e conhecimentos e os expositores receberam estrutura profissional para divulgar seus serviços e produtos; de outro lado, os participantes interagiram com palestrantes e expositores em um ambiente que aliava o conforto à funcionalidade. Ou seja, em forma e conteúdo, o Congresso realizou aquilo a que se propôs: "Uma oportunidade para encontros profissionais e discussão de assuntos relevantes"!

E agora? Podemos contar com a ABRATES para realizar ainda MAIS?

A resposta é simples e direta: SIM!

Como Associação que congrega profissionais e instituições que operam na área de tradução, a ABRATES tem um campo de atuação bastante amplo, desde atividades informativas, culturais e sociais a promoção e divulgação de cursos, congressos e simpósios, através de intercâmbio com empresas de tradução e instituições de ensino, enfim, atividades que auxiliam o tradutor a desenvolver-se e apresentar-se ao mercado como um profissional que zela por sua profissão e qualificação.

O Boletim da ABRATES apresenta artigos de interesse dos tradutores, professores e alunos de tradução e das empresas que trabalham ou utilizam serviços de tradução, e é um espaço privilegiado para a divulgação de idéias e opiniões. Os associados da ABRATES recebem seu exemplar impresso em primeira mão, mas o Boletim também é franqueado aos interessados em atualizar-se na atividade (solicite seu exemplar). A partir deste ano, o Boletim ganhará seções fixas atendendo às sugestões que temos recebido.

O Programa de Credenciamento é o serviço prestado aos associados da ABRATES na certificação da competência do tradutor, possibilitando que ele se apresente aos seus clientes em potencial com a vantagem de ter tido a sua competência reconhecida por sua Associação Profissional. Para isso, o Programa tem regras e critérios claros e bem definidos, conta com uma Banca Examinadora formada por tradutores, revisores e professores de reconhecida capacidade, interessada no prestígio e reconhecimento da profissão pela sociedade. As provas são realizadas regularmente em diversas capitais e a certificação tem validade de 10 anos.

O site da ABRATES (www.abrates.com.br) contém informações sobre cursos, livros, instituições de ensino, listas de discussão e uma série de informações úteis para os profissionais e, em breve, também estará disponível em outros idiomas, o que possibilitará a visita por clientes estrangeiros. A propósito, ao disponibilizar o mecanismo de seleção de tradutores também em outros idiomas estaremos facilitando a contratação de nossos associados por pessoas físicas e jurídicas estrangeiras.

Também através de sua página na Internet, a ABRATES se manifesta em defesa da profissão, como ocorreu no ano passado, quando interpelamos uma empresa que se propunha a transformar um digitador em tradutor alegando que bastaria comprar o CD-ROM que ela comercializava. Ou então quando alertamos os tradutores e as associações de tradutores juramentados sobre a proposta antiética de uma empresa que anunciava tradução grátis, juramentada ou não, em uma atitude que atingia a todos os profissionais, ao desvalorizar a nossa profissão.

E quanto a seminários, workshops, congressos?

Podemos informar que os planos estão em fase de elaboração e que, em breve, teremos novidades. Gostaríamos de adiantar que o próximo congresso será ainda maior e melhor: estamos preparando o I CONGRESSO INTERNACIONAL DE TRADUÇÃO DA ABRATES! Mais um desafio a ser vencido, mais uma realização que se inscreverá com destaque no calendário dos profissionais de tradução.

Isso só é possível com a participação de todos: diretoria e associados, empresas e instituições, tradutores e intérpretes, professores e alunos. Como é o caso da Ccaps Translation and Localization, empresa afiliada à ABRATES, que, entre outras atividades, participou ativamente do I Congresso Nacional de Tradução da ABRATES e colabora com o nosso Boletim através de seu Managing Director, Fabiano Cid, que também é membro do Conselho Fiscal da ABRATES.

Você deve participar! Se fazer ouvir, opinar, criticar, indagar, incentivar, apoiar os eventos de seu interesse, sugerir, por exemplo, os cursos que você gostaria que fossem oferecidos, enfim, ter voz ativa na sua Associação pois se trata dos destinos da sua profissão. Esta é a oportunidade de juntar-se aos colegas que buscam valorizar a profissão, na defesa de seus interesses e da imagem do tradutor perante a sociedade, tudo isso com o respaldo que a filiação a uma associação profissional como a ABRATES confere ao tradutor. Além disso, ainda ter as vantagens diretas como a beneficiar-se de descontos em eventos e cursos apoiados pela ABRATES.

Assim, aceite o nosso convite: participe ativamente da sua Associação, beneficie-se do Programa de Credenciamento e leia e divulgue os informativos e o Boletim da ABRATES.

Associe-se!
Hoje é o dia perfeito para você se associar!

 

Que país legal!
Gostei; Vou levar


Em um artigo espirituoso e informativo, Fabiano Cid, Managing Director da Ccaps, descreve as sutilezas da cultura brasileira e o papel que elas desempenham na indústria de localização do país.

Engenharia da Ccaps em poucas palavras

Os engenheiros têm um papel crucial nos bastidores da Ccaps, ajudando a empresa a cumprir seus prazos e entregar produtos de alta qualidade.