The Abrates 1st National Conference and future challenges
by Vagner Fracassi

 

As event organizers, the overwhelming success of the ABRATES (Brazilian Translators’ Association) 1st National Translation Conference gave us immense pleasure, since it confirmed that we had provided just the kind of encounter many translators had been looking for. Careful organization allowed speakers to present their ideas and know-how clearly and effectively, while a professional infrastructure enabled exhibitors to display their services and products to a core public. Participants, meanwhile, were able to mingle freely with speakers and exhibitors in an environment combining comfort and functionality. In terms of both form and content, the Conference achieved precisely what it set out to: “An opportunity for professionals to meet and discuss key topics!”

So what about the future? Can we look to ABRATES to achieve even MORE?

The simple answer is: YES!

As an Association that unites professionals and institutions working in translation services, ABRATES activities range from educational, cultural and social projects to promoting and publicizing courses, congresses and symposia, always working in close cooperation with translation companies and teaching institutions. In short, the organization pursues activities that help translators to develop and present themselves to the market as specialists dedicated to their vocation and professional qualification.

The ABRATES Newsletter publishes articles of interest to translators, translation teachers and students, as well as companies that provide or use translation services. It is also an ideal space for sharing ideas and opinions. ABRATES associates receive a printed copy directly, but the Newsletter is also sent out to all those interested in keeping in touch with the latest trends in the area (ask for your copy). This year, the Newsletter will contain regular sections in direct response to reader suggestions.

The Accreditation Program is a service provided to all ABRATES associates, enabling them to receive certification as qualified translators. The service allows associates to present themselves to prospective clients and provides the added advantage of allowing them to have their competence recognized by a Professional Association. The program has clearly defined rules and criteria and an Examination Board composed of suitably qualified translators, reviewers and teachers, all interested in the profession’s public prestige and recognition. Examinations are held regularly in various state capitals and the certificate is valid for 10 years.

The ABRATES site (www.abrates.com.br) contains information on courses, books, teaching institutions and discussion lists. It also provides a wide range of information to professionals and will soon be available in other languages, enabling foreign clients to visit its pages. Furthermore, by making the translator selection process available in other languages, we hope to increase associate contracting by foreign clients.

ABRATES also uses its web page to defend the profession as a whole. Last year, for example, we challenged the claims of a company that boasted a typist could be transformed into a translator simply by purchasing the CD-ROM it was marketing. In another case we alerted sworn translators and translator associations to the anti-ethical posture of a company advertising free translations of any kind – an attitude that undermined all those working in the area by devaluing our profession.

And what about seminars, workshops and conferences?

Our plans are currently in the development stage and we will be releasing news on them shortly. What we can reveal is that the next conference will be even bigger and better: we are making preparations for The ABRATES 1ST INTERNATIONAL TRANSLATION CONGRESS! A fresh challenge and another event that is certain to be a highlight in the translation professional calendar.

This is only possible with the involvement of everyone: directors and associates, companies and institutions, translators and interpreters, teachers and students. A prime example of this involvement is Ccaps Translation and Localization, a company affiliated with ABRATES. Among other things, Ccaps took an active part in the ABRATES First National Translation Conference and collaborates with our Newsletter via its Managing Director, Fabiano Cid, who is also a member of the ABRATES Financial Board.

You should also take part! Listen, share your opinions, criticize, pose questions, stimulate and lend support to events that interest you – suggest, for example, courses that you would like to see offered. In sum, assume an active voice in your Association and help it work for the future of your vocation. This is your chance to join forces with colleagues looking to valorize the profession, defend its interests and the image of the translator among the wider public – all this with the support that affiliation with a professional association such as ABRATES can give. In addition, you will enjoy direct benefits such as discounts for events and courses backed by ABRATES.

So accept our invitation: take an active part in your Association, benefit from the Accreditation Program and read and circulate the ABRATES bulletins and Newsletter. Become a member!

Today is the perfect day to join!

Nice country;
I’ll take it

This spirited and informative article by Ccaps Managing Director, Fabiano Cid, describes the subtleties of Brazilian culture and how these play a role in the national localization industry.

Ccaps engineering at a glance

Behind the scenes, the engineering team plays a crucial role in helping Ccaps meet deadlines and produce high-quality end products.