|
Ccaps
to provide publication-quality
translations from Portuguese to English
Experienced
writers will be the foundation for the new high-end translation
service.
Ccaps
Translation and Localization announces its new high-end translation
service from Portuguese into English. This service will be
directed by two senior associates with outstanding reputations
in the translation market. Steve Yolen and Peter Warner are
specialists in editing and improving technical, financial
and journalistic texts. Together with Ccaps’ advanced
in-house technology and proven capability to manage high-volume
translation and localization projects, Yolen and Warner will
be able to provide high-quality final texts for publication
in English, no matter how large the client’s request.
According
to Yolen, the service was founded when he began working with
Ccaps on large translation projects that required significant
management infrastructure.” We have been seeing a growing
number of requests for larger-scale projects with shorter
deadlines, and these projects require a good team. Therefore,
a translation team and a method of organization with an integrated
technology were essential to handle the deadline pressure
and to achieve expected results.”
Both Yolen
and Warner bring to the table their extensive experience in
the area of translation. However, both also have extensive
experience previous to their translation work, ranging from
economics to journalism.
Yolen,
a journalist who specializes in business and financial reporting,
has been working in Latin America for 35 years. In 1979, he
founded the Latin America Daily Post in Rio de Janeiro, and
served as its executive-editor until 1988. Yolen also wrote
more than 40 special reports on the economy and politics of
South American countries for The Wall Street Journal between
1983-2000.
Warner
has a PhD in Economics from Michigan State University and
specializes in Latin American and Brazilian economic affairs.
Previously, Warner served as Vice President and Senior Economist
at the Bank of America World Headquarters in San Francisco.
The new
Ccaps executive-level Portuguese-to-English translation service
is designed for clients whose business activities call for
extensive use of reports, presentations, websites and other
text-based products in English to compete in the global marketplace.
According
to Warner, the new service is designed to meet the growing
needs of Brazilian companies as they aim to perfect their
business communication in the international market.
“This
[Brazilian] market has evolved over the past five years from
companies having little concern about their English language
presentation to the point today where this is considered crucial
to business strategies and plans,” Warner said. “Any
Brazilian company that puts up a website, sells in foreign
markets, has overseas partners or has shares listed on overseas
stock markets urgently needs a service like the one we provide.”
The
new Ccaps English language service will provide translated
documents such as annual reports, websites, financial statements,
Requests for Proposal and Competitive Bids, tender documentation,
Brazilian regulations and legislation, internal documentation
between business partners, shareholder information, Due Diligence
Investigations, marketing presentations and legal documentation,
among other texts essential to conducting business.
|