Ccaps Leaves Impression at LISE Brasil
Sarah Hyde


From November 23-24, Ccaps Translation and Localization participated in the first edition of LISE Brasil - the Conference on Software Localization and Internationalization for Export in the Southern Brazilian city of Florionopolis. The debut event gathered some 100 people, including localization and translation professionals, software company directors, university professors and experts. Over the two days of the conference, participants networked, exchanged ideas and learned more about the software localization industry.

As the Ccaps Project Manager for national accounts, I accompanied our Managing Director, Fabiano Cid at the event. “I strongly believe that localization is the means for the Brazilian software industry to increase its participation in the global arena,” said Cid. “We have the investments, the creativity and the people to develop top quality products for the international market. All we need now is to communicate effectively in the target language.”

Renown industry experts such as Renato Beninatto, part-owner of Common Sense Advisory, Bert Esselink, author of the popular “Practical Guide to Localization,” and Reinhard Schäler, from the Localization Research Center (LRC) of the University of Limerick in Ireland gave lectures at the event, discussing the different aspects of the localization and internationalization process as well as the complexities of international business practice. Francilene Garcia, a professor at the Federal University of Campina Grande, shared her views on the challenges of entering the Chinese market, while the former Brazilian Ambassador to the United States discussed the Brazilian-US trade relations and gave his predictions for the upcoming years.

According to Don de Palma, author of “Business Without Borders: A Strategic Guide to Global Marketing,” because this was a debut event in Brazil, it served as an excellent networking opportunity: “By asking questions and interacting among themselves, the participants ensured a lively discussion both inside and outside the sessions,” said de Palma. “As a director of GALA [the Globalization and Localization Association], one of the sponsors, I was pleased to see the high level of interest in the very difficult but necessary task of localizing products and globalizing companies.”

In addition to the lectures, the event included a roundtable, open meetings and social activities including a capoeira presentation and a networking dinner. The multinational, multilingual crowd came from Brazil, Argentina, Belgium, Germany and the United States, among other countries.

Sarah Hyde, Renato Beninatto and Fabiano Cid
Bert Esselink in the conference room
After the networking dinner, Sarah Hyde and Don de Palma socialize
Arturo Quintero, from Moravia Worldwide, learns samba with a capoeira dancer
The beautiful Jurerê beach

LISE Brasil was an important event for Ccaps because it is part of our strategy to provide the Brazilian market with quality localization services into foreign languages in the same way that we have been providing the international community with top-of-the-line localization into Brazilian Portuguese. “The opportunity to meet new prospects and introduce them to our array of services was invaluable,” added Cid.

Localization Efforts Expand in South America; GALA Adds Its Voice

GALA sponsors some of the biggest events in the world of localization. Read more about how the association has supported this market in Latin America.

An Update on ATA and Its Outreach in Brazil

In this article, the administrator of ATA’s Portuguese Language Division discusses the association’s initiatives in Brazil and around the globe.

Using Multilingual Content Management Systems for Marketing

Continuing with the partnership between Ccaps and Multilingual magazine, Mark Berghan gives readers tips on how to find a CMS that meets the needs of their site.