Carta
ao leitor
Bem-vindo
à edição especial trilíngüe
da Ccaps Newsletter!
Desta
vez resolvemos voltar nossos olhos para o mundo espanhol
e ver o que está acontecendo com nossos vizinhos
em todas as Américas. A grande novidade é
que cada um dos artigos encontra-se em português,
inglês e espanhol, idiomas que a Ccaps hoje domina
com maestria.
Como
moldar a língua espanhola a uma nova visão
com tantas variações existentes? Em seu
artigo, María Angeles Prieto discute o crescimento
do Spanglish entre a população
de língua hispânica nos EUA e as dificuldades
encontradas ao traduzir para esse mercado tão
peculiar.
Na
cidade de Rosario, Argentina, ocorrerão
dois eventos interessantes: o III Congresso Internacional
de Língua Espanhola e a Jornada Internacional
para Tradutores. María Gabriela Morales nos fala
sobre esses eventos que discutirão a importância
da constante necessidade de adaptação
da língua espanhola frente à globalização.
Ao
preparar esta edição, tivemos uma surpresa
muito agradável: a revista MultiLingual Computing
& Technology havia publicado um suplemento sobre
o mercado espanhol que consistia em artigos muito interessantes.
O texto de John Yunker foi reproduzido aqui para enriquecer
nossa edição.
E
com a chegada do fim do ano, estamos em busca de novos
artigos para as edições de 2005 da Ccaps
Newsletter. Caso esteja interessado em contribuir,
entre em contato conosco enviando uma mensagem para
newsletter@ccaps.net.
Envie
um e-mail para info@ccaps.net
ou visite nosso site em www.ccaps.net
se quiser saber mais sobre a Ccaps.
Boa leitura!
Fabiana
Júlio
Coordenadora de Marketing
|