Letter
from the Editor
Welcome
to the Ccaps Newsletter!
On
September 30th, we celebrated Translator's Day. On behalf
of the entire Ccaps team, Sarah Hyde has written a festive
piece to congratulate our colleagues, complete with
testimonials from industry veterans. For all you translators,
Ccaps has prepared a little surprise: It is our way
of saying “Thank you” for all your hard
work and dedication.
The
big news this month is that Ricardo Alves, Ccaps’
Software Engineer, was invited to participate in the
Transdex and 26th Internationalization and Unicode Conference,
which took place from September 7-10 in San Jose, California.
He was contacted by the conference organizers to serve
as a conference mediator for two translation tools discussion
panels. Unable to attend in person, Ricardo sent his
contribution in the form of four questions for the debaters,
and has developed these questions in an article created
especially for this month’s edition.
Finally,
as a tribute to translators, we are launching a new
column in the Ccaps Newsletter: the Translation Tip.
Within it, you will find interesting ideas on how to
improve the quality of your work and refine your professional
skills. Even though we deal with punctuation in both
texts, the tips for Portuguese and English are different
– all you have to do is to choose your (language)
pair.
To
learn more about Ccaps, feel free to email us at newsletter@ccaps.net
or visit our website at www.ccaps.net.
Suggestions and comments about the Ccaps Newsletter
are always welcome!
Thank
you for reading… and HAPPY TRANSLATOR’S
DAY!
Fabiana
Júlio
Marketing Coordinator
|