Morreu no Rio de Janeiro a tradutora e intérprete Elisabete Hart. Seu trabalho como tradutora se destacou pela pronúncia e entonação sempre corretas.
Pra quem não conhece, ela foi, durante anos, a voz feminina nas transmissões do Oscar pela Rede Globo. Era ela traduzindo e o Renato Machado apresentando.
Como a maioria dos tradutores, seu rosto não era conhecido, mas sua voz ficou marcada ao narrar o casamento da Princesa Diana. Foi dela também a voz que nos dava informações sobre a Guerra do Golfo.
Vai deixar saudades…

Elisabete Hart: Vencedora do Oscar de
“Lifetime Achievement in Interpretation”
“Lifetime Achievement in Interpretation”
