Last year we helped the Children’s Institute by translating part of their website into English. The development of this English version was crucial for the institution, as it is now looking for resources to set their projects in motion outside Brazil through the NY-based Brazil Foundation.

At that time, we could not translate the whole website, for it was being reformulated and did only the part of the main content that was ready to go. Now they need to continue the development of the English version, which also includes monthly updates with the latest events of each project they carry out.
Ccaps has taken up the costs involved in the initial translation process, but we would like to count on the help of translators and reviewers who could volunteer to make this happen.
I cordially invite you to learn more about the work that the Institute has been developing for the past 10 years and in case you connect to their work, send an email to cgomes@ccaps.net with your contact information and availability. We are interested in Portuguese into English and Spanish translators or reviewers for the three languages.
If you keep saying you want to help but do not know how, here is a great opportunity to do something from the comfort of your own house. All we need is a bit of your time and knowledge. =)
Looking forward to your contact!
