<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
><channel><title>Ccaps Translation &#38; Localization &#187; Leandro Barreto</title> <atom:link href="http://www.ccaps.net/blog/author/leandro-barreto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.ccaps.net</link> <description>Ask us what we believe.</description> <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 20:10:02 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Vendor Management Seminar</title><link>http://www.ccaps.net/blog/vendor-management-seminar2/</link> <comments>http://www.ccaps.net/blog/vendor-management-seminar2/#comments</comments> <pubDate>Fri, 11 Jun 2010 22:25:27 +0000</pubDate> <dc:creator>Leandro Barreto</dc:creator> <category><![CDATA[Misc]]></category><guid isPermaLink="false"></guid> <description><![CDATA[Every day, new technologies appear in the language industry scenario. From machine translation engines to new environments for web-based project management, these tools are fundamental for discussing the path the industry will take, considering the influence they will have on the way we do business and offer our services. For this reason, IMTT and MasterWord ...]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i241.photobucket.com/albums/ff113/ccaps_blog/BR_lbarreto_02.jpg" alt="Vendor Management Seminar banner" /></p><p>Every day, new technologies appear in the language industry scenario. From machine translation engines to new environments for web-based project management, these tools are fundamental for discussing the path the industry will take, considering the influence they will have on the way we do business and offer our services.</p><p>For this reason, IMTT and MasterWord Services joined forces to promote the <a href="http://www.imtt.com.ar/vmseminar_4/front/index.asp?ID=1" target="blank">4º Vendor Management Seminar</a> at the <a href="http://www.venetian.com/" target="blank">Venetian Resort Hotel</a>, in Las Vegas. The Seminar will allow vendor managers all over the world to gather and discuss the best practices that will shape the market, while creating an environment suitable for sharing experiences and challenges with industry experts. Ccaps has always been a supporter of such initiatives, since they further enhance the professionalism in our market.</p><p>On July 23 and 24, 2010, Las Vegas will play host to a meeting of industry authorities and innovators. The event&#8217;s <a href="http://www.imtt.com.ar/vmseminar_4/front/index.asp?ID=6" target="blank">program</a> will be in the same line of previous seminars organized by IMTT. It will cover topics of major interest for localization professionals, while helping vendor managers improve their recruiting processes and guarantee the selection of quality providers. The sessions, presented by <a href="http://www.imtt.com.ar/vmseminar_4/front/index.asp?ID=30" target="blank">leading authorities</a>, such as Renato Beninatto, Bob Donaldson, Kirti Vashee and others, will create a relaxed atmosphere, adequate for open debate and networking.</p><p>Since the last seminar, organized during the <a href="/blog/6th-language-and-technology-conference" target="blank">6th Language &amp; Technology Conference</a>, in April 2009, everyone was looking forward to the next event. Mark Rockford, Vendor Relations Manager of MasterWord Services, and Cecilia Iros, Operations Manager of IMTT, decided to combine their efforts and make it happen again. Rockford and Iros highlight the opportunities to learn the most recent vendor management techniques and define the event as the perfect occasion to develop relationships among colleagues and share industry common practices.</p><p>IMTT, with whom we partnered to organize <a href="http://www.thinklatinamerica.com/" target="blank">Think Latin America</a>, and MasterWord Services, a Ccaps client since 2007, offer translation and localization solutions for a varied clientele. The companies believe in professionalism and commitment as a means to manage complex projects and facilitate communication among different peoples and cultures.</p><p>For the organizers, the main goal of the gathering is to overcome the limitations related to vendor manager training. The increasing relevance of the vendor manager&#8217;s role in selecting a qualified, experienced and dedicated team has become clear. If not fully prepared or without the adequate tools, such team can compromise every effort of the company to fully meet its client&#8217;s needs.</p><p>If you missed the other seminars or would be part of this unique experience again, visit the event&#8217;s official website, where you can <a href="http://www.imtt.com.ar/vmseminar_4/registration/form.asp" target="blank">register</a>, become a <a href="http://www.imtt.com.ar/vmseminar_4/front/index.asp?ID=3" target="blank">sponsor</a> or find more information.</p><p>Just be careful with that roulette! =)</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.ccaps.net/blog/vendor-management-seminar2/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Certain Mismatches, Possible Matches</title><link>http://www.ccaps.net/blog/certain-mismatches-possible-matches/</link> <comments>http://www.ccaps.net/blog/certain-mismatches-possible-matches/#comments</comments> <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 21:21:46 +0000</pubDate> <dc:creator>Leandro Barreto</dc:creator> <category><![CDATA[T9N]]></category><guid isPermaLink="false"></guid> <description><![CDATA[Every human being has a tendency to retract from what they do not know and, in these situations, they mostly go through a permanent state of embarrassment and discomfort. On the other hand, the same way we are subjected to anxiety caused by strangeness, we cannot reject the chance to identify when having experiences with ...]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><div style="text-align: center;"><img src="http://s241.photobucket.com/albums/ff113/ccaps_blog/BR_lbarreto_01doc-I.jpg" alt="" /></div><div style="text-align: center;"><p style="text-align: left;">Every human being has a tendency to retract from what they do not know and, in these situations, they mostly go through a permanent state of embarrassment and discomfort. On the other hand, the same way we are subjected to anxiety caused by strangeness, we cannot reject the chance to identify when having experiences with which we are utterly unfamiliar. Throughout our lives, we occasionally have to deal with situations of otherness, followed by the possibility of empathy.</p><p style="text-align: left;">One’s attempt of immersion into another culture is a perfect example of this scenario. The production by North American filmmaker Sofia Coppola, <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lost_in_Translation_%28film%29" target="_blank">Lost in Translation</a></em>, depicts this theme in an absolutely brilliant way, as well as broadens our comprehension about everything that is involved in the process of <em>translation</em>.</p><p style="text-align: left;">How do we consolidate the effects of the psychological impact developed from the contact with the unknown? From where does the human capacity to define and recognize everything that causes impressions arise? Such questions were raised by Freud in some of his analytical studies dealing with our more obscure mental faculties. In <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Uncanny" target="_blank">The Uncanny</a></em> (1919), it is assumed that all aspects and situations that have no coherence with somebody’s life find their ascertainment in their antithetical pair, e.g. in what seems to be the familiar. Thus, it is said that the <em>uncanny</em> represents the <em>known</em> – which inhabits the unconsciousness, represents the most hidden desires and needs to be deciphered. </p><p style="text-align: left;">The entire narrative of the movie revolves around Bob and Charlotte, respectively played by Bill Murray and Scarlett Johansson, who were able to clearly disclose the apathy and anguish inherent to their characters. The scene is Japan, marked by its ancient traditions that merge together with the high technology and experience of a near yet far future. This further accentuates the contradictions of reality and emphasizes the idea of transition in time and space.</p><p style="text-align: left;">In this case, the story seeks to call attention to the diametrically opposite aspects of the relationship between the human being and a different culture, as well as the relationship with the <em>other </em>existing within. Therefore, the need to translate the cultural differences and the actual sense of the meaning resulted from the division of the being and its counterpart appear in an intense way, creating a permanent state of estrangement and establishes the passion of the characters on the screen.</p><p style="text-align: left;">In some of the scenes, there are no subtitles for the dialogues in Japanese, which leads viewers to feel exactly the same way as the characters do: incorporated in a completely new and strange environment.</p><p style="text-align: left;"> Bob, a Hollywood actor late in his career, who is involved with the shooting of a whiskey commercial, is flooded with instructions from the director but the translator only tells him to look at the camera and say what he is supposed to say. Lost, he faces the possibility of not being understood. Alienated, he feels as if he was transformed into a mere poster boy, who furthermore is also unhappy with the relationship with his wife.</p><p style="text-align: left;">Newly married Charlotte accompanies her husband, a famous photographer, on a job to Tokyo. Left alone and dismissed, she finds herself doubtful and anxious about her marriage, while expressing her resentment in an attempt to find the proper words to express her indecision. Charlotte and Bob get to know each other due to their shared disappointment, fear and helplessness. Both seek an explanation for the reality surrounding them and some means to translate what they experience. Above all, they live the conflicting correspondence of the <em>other</em> within themselves.</p></div><div style="text-align: center;"><img src="http://s241.photobucket.com/albums/ff113/ccaps_blog/BR_lbarreto_01doc-II.jpg" alt="" /></div><div style="text-align: center;"><p style="text-align: left;">Each has to deal with the condition of bewilderment caused by the unknown, motivated by several perceptions towards whatever comes to them in a strange way. The ethnic and cultural differences are quite clear and marked in every moment of the movie; they connect the characters while they experience discomfort. Through exchanged glances and brief dialogues, Bob and Charlotte acknowledge that there is something similar in their lives. What follows is a close and familiar friendship, which allows for the representations that not only torment them but are also in constant need of translation.</p><p style="text-align: left;">On one hand, the movie revolves around the <em>mismatches</em> that arise from the difficulty of <em>translating</em> another language. On the other hand, it deals with the feelings and impressions resulting from the contact with the foreigner, which produces unrest and instability, as observed by Freud. However, it also addresses the chances of a possible <em>match</em>, as anything can be translated into <em>familiar</em> or become recognizable.</p><p style="text-align: left;">Translation is not only limited to the action of rendering words from one language to another. It goes beyond that and involves aspects of perception and the background of each individual. To translate is to recognize, and make acceptable to the mind what is unfamiliar and causes estrangement.</p><p style="text-align: left;">The relationships that are relevant to life and the unknown are constantly configured in this way. Every day man discovers something new that needs statements, but this will not always or perhaps, will never have an explanation. Thus, there is no doubt that existence falls into a system where <em>mismatches</em> are certain, while <em>matches </em>are only possible.</p></div><div style="text-align: center;"><img src="http://i241.photobucket.com/albums/ff113/ccaps_blog/BR_lbarreto_01doc-III.jpg" alt="" /></div> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.ccaps.net/blog/certain-mismatches-possible-matches/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
